Bula!こあらです:)
いつもお読みいただき本当にありがとうございます。
今日は、フィジーにいる日本人は大多数の人が経験している、「お金を貸して」と言われた時の対処法について、自分の備忘録も兼ねて書いています。
結論から言いますと、あなたが誰かに「お金貸して」って言われたときにとる行動は以下の3つのどれかかなと思います。
「そんなのわかってるよ」、「断れたら苦労しないよ」って突っ込まれそうですが、、、
自分を守るためにはまずは断ることが一番ですよね。
みんなお金は貸したくないんです。
お金を貸した後、その人とお金で揉めることはもう目に見えているんです。
「金の切れ目は縁の切れ目」って言いますからね。
わたしだったら「お金貸して」って言われた時点でちょっと距離あけてしまいます…
☟お急ぎの方はこちら☟
人種、性差別、そして偏見になるかもしれませんが、フィジーであなたにお金をせがんでくる人たちは以下のような人たちが圧倒的に多いです。
(それ以外にもいるよって人いたらぜひ教えてください)
彼らがお金に困っている理由はこんな感じ、もしくは言い訳
・親が重篤な病気にかかり、入院することになった
・親戚に子供が産まれ、お祝いのお金を渡さないとかっこ悪い
・知り合いが亡くなって、弔いのお金を渡して助けてあげたい
・年末年始のお休みに実家のある離島に行くことになり、交通費が必要
・クリスマスに職場でパーティーをすることになり、プレゼントや衣装を買うお金がない
・自家用車が古くなってきて、修理するお金がかさんでいる
・引っ越しすることになり、引っ越し資金が必要
・新しいスマホを買いたいが、50$足りない
結構代表的なものを網羅していると思います。
「貯金ができない」「お金があったらすぐに使ってしまう」「その日暮らし」というのが彼らの国民性で、いざというときに使えるような貯金が全くありません。
また、お金がないくせに 浪費癖があったり見栄っ張りであったりという彼らの性格も、「貯金ゼロ」に貢献しています。
そもそもお給料の水準、生活水準が低いということもありますが、「困った時には誰かに借りればいい」という考え方になってしまっています。
これをいいように言えば「ケレケレ」で片づけられますが、借りられる側からしたら迷惑の何物でもありません。
「貸して」と言われる側にも共通点がある
自分がもし誰かにお金を借りるとしたらどんな人からお金を借りますか?
それを想像してみると、なんとなくイメージできると思います。
・お金持ちに見える
・断れなさそうだと思われている
・お金を貸したことを忘れそうだと思われている
・返さなくても文句を言えなさそう、気が弱そうだと思われている
・職場の後輩、先生と生徒の関係など、立場的に下だと思われている
・日本人(笑)、優しい人
・「以前貸してくれたから今回もこの人にお願いしてみよう」と思われている
・「1度借りたことがあり、全額返したので信頼されているから大丈夫だろう」と思われている
結論から言うと、90%以上の確率でお金は返ってきません。
「貸して」と言われる金額は、10ドルとか20ドル(1000円前後)のときもあれば、50ドル、100ドルとちょっとまとまった大金(5000円から1万円)をせがまれることもあります。
お金を貸したら逃げられた、連絡が取れなくなったという日本人はいくらでもいます。
「お母さんが病気って言ってたからかわいそうで…」
「どうしても必要って言ってたし、絶対返すって言われたから…」
「あなたしかいないって言われたからしかたなく…」
と、彼らの言葉を信じたが、待てど暮らせど音沙汰もない。
こちらから「お金返して」って連絡してみるのも気まずいしな…という心優しい日本人の心理を逆手に取っています。
なんとも憎い。
逆に「お金返して」って言えたとしても「今度会ったときに絶対渡す」「ごめん母親が入院中で返すお金がない」とうまい具合にかわしてきます。
それが本当か嘘かはわかりませんけどね。
毎日顔を合わせるホームステイの家族や職場の同僚にお金を貸していて、返済を求めると、
「返したじゃない!!」
「待ってって言ってるじゃない!」
「今は無理って言ってるじゃない!」
「だから返すために一生懸命働いてるじゃない!」
「いつもご飯作ってあげてるじゃない!」
「この前○○買ってあげたじゃない!」
って逆ギレされることもしばしば。
これにはもう呆れます。
なんで貸してあげたこっちが悪いの??って思う。
まずは待たせてごめんね、借りててごめんね、じゃないの?
「まとめては無理だからちょっとずつでも返すね」っていってくれたら誠意が伝わるじゃないですか。
自分に非があるってわかってるからこそ、こういうふうに理不尽にキレて、二度と催促してこないようにしたり、最終的にもう返さなくていいよって言ってもらうのを待ってるんです。
キレて自分を守ってるんです。
こんな人たちがほんとにキリスト教?
神様ずっとあなたのこと見てるよ?って思ってしまいます。
まず、「お金を貸して」と頼まれたら、次のように考えるようにしましょう
・お金を貸したら絶対に返ってこない
・自分は立場が下だとなめられている ⇒ 腹が立って貸したくなくなる作戦!
※自分が、職場の上司にお金を借りられるか考えてみてください。
「お金貸してください」なんて言ってるところ想像しただけで怖いですよね
ということは自分はそんな「お金がない人」にさえなめられている、立場が下だと思われている!
って考えると腹が立ちませんか??
この心理から、「こんなやつに貸したくない!」、「断る」という心を持つことができます!
では、冒頭でもお伝えした3つの対応を詳しく見て行きます。
相手も作りたてほやほやの言い訳を言ってきているかもしれないので、こっちも貸せない言い訳を突きつけましょう。
うそでも大丈夫!!
・ごめんなさい、今ほんとに貯金がなくて私も苦しいの…
I’m sorry, but I don’t have enough money right now.
・今日家賃を払わないといけなくて…
I have to pay my lent today(soon)
・いつもお給料入ったらすぐに日本の家族にお金を送ってるから、今はないの…
I always send my money to my family in Japan as soon as I get salary.
・昨日ほとんど日本円に換えてしまって、フィジードルがないの…
I have just changed my money to Japanese Yen so I don’t have Fijian Dollars.
・○○にもお金貸してて、わたしもお金ないのよ
○○ also asked me for money so I have no money for you.
・友達にも家族にも絶対お金は貸さないって決めてるから無理。
I never lent my money anybody.
・あなたとお金で揉めたくないから、あなたにとっても良くないと思う
I don’t want to have problem with you because of money so it’s not good for both of us.
・今月もう日本に帰る予定だから、ほかの人にお願いして!
I’m going back to Japan this month, so please ask somebody else.
こんな感じで、謝りつつこっちもお金がないとか理由を言えばあきらめてくれることがほとんどです。
ただ、続きがあります。
一旦は断っても、
「○○には貸したのにわたしには貸してくれないの?」とか、
「20ドル(あるだけ)でいいから貸して!」とか、
「財布見せて!さっき50ドル入ってるの見たわよ!!」
ってしつこく言われるかもしれません。
そんなときは
・いや、そんなこと言われてもお金ないって!もう貸すお金ない!
I have no money right now!No choice!
・勝手に財布見たんだね? 最低!
You opened my wallet, did you? I don’t like it!
と反撃に出ましょう。
これできっぱりと断れればいいですが、断ったものの「貸してあげられなかった罪悪感」というのが残るのが日本人のいいところでもあり、悪いところ。
気にしないのが一番です。
気まずくなる、それで仲が悪くなるならそれまでの関係だったと開き直る。
「罪悪感」なんて感じるのは日本人だけなんです。
「あんなこと言ってまずかったかな…」「ほんとにお母さんが病気だったらかわいそうかな」って気にしてるのはあなただけ。
相手はなんとかお金がほしいから次の狙いを探すので精一杯で、罪悪感のかけらもありません。
あなたがそうやって罪悪感を抱えているという意識もありません。
ずるずる引きずるだけ心に負担がかかります。
ちょっと無慈悲かもしれませんが、あなたが貸してくれなかったところでそんなすぐ倒れたり死んだりしません。
次の日も何もなかったかのように生きてます。
そもそも、お金貸してと言ってくる人は、別に「最後の最後」の手段としてあなたにお願いしてるわけではないんです。
「親戚や知人全員にお願いしてみたけど誰も貸してくれない、もうあなたしかいない」という状況じゃないから、こっちが断ってもまだ貸してくれる人なんていくらでもいます。
探し回って、聞きまくってあなたにたどり着いたわけではなく、アテはいくらでもあるんですよ!
なんか腹立ちませんか?
「お金の貸し借り」ってめっちゃ重大事じゃないですか。
彼らのお金の価値観は全く日本人と違うんです。
そんな軽い気持ちで聞いてくんなよって感じなんです。
だからあなたが断っても絶対大丈夫です!
とはいうものの、断れない人もいますよね~。
だって優しいんですもん。
貸さないって断ったら、その後の関係が怖いんですもん!ね。
いつも助けてくれてるし、助けてあげたいって思うんですもんね!!
そんなときは、こういう流れで取引を進めてみてください。
お金貸して
Could I ask you to borrow your money?
えー?いくら?
How much?
100ドルぐらい…
えーなんで?
Why? What for? What happened?
(パターンA)
新しいスマホ買いたくて…
I wanna buy a new phone.
(パターンB)
お母さんが病気で、明日から入院するの…
My mother is really sick then she has to go to hospital from tomorrow.
他の人には聞いてみたの?
You already asked someone else?
断られた…
No one can lend me…
They refused.
(パターンA)
スマホやったら次の給料日にしたらいいじゃん!
You can buy it later when you get the next payment!
(パターンB)
逆に入院費用で100ドルって足りるの?今どのくらいあるの?
Is it enough only 100$, isn’t it?
How much do you have with you right now?
…ごにゃごにゃ言って言い訳してきたら、ここで断るタイミングを見計らう!
相手の真意がつかめたりする!
けど、まじで病気でかわいそう、とかいつも助けてもらってるから助けてあげたいという気持ちがあれば、「絶対に貸したお金は返ってこない」と思って貸してあげることをおすすめします。
また、100ドル貸してと言われたなら、値段交渉をするのもありです!
・ごめん、今10ドルしか持ってないから、これだけしか貸せない
I’m sorry but I have only 10$, so I can lend you only this.
・20ドルしかないからそれ以外は他の人にもう一回聞いてみて
I’m sorry but I have only 20$, so ask somebody else again.
・返してもらえないってわかってるから10ドルしか貸せない。(かなり強気!本当は言いたい)
I know you won’t give me back, so I can lend you only 10$.
・10ドル貸すから、今月中に返してね!今、ケータイにメモしたからね!
OK, this is 10$, give me back all by the end of this month.
I just wrote it on memo!
貸してあげるにしても、相手のためにも、自分のためにも10~20ドルぐらいでやめておいたほうがいいですね。
なんともこれまた驚くべきことに、こうやってお金を借りに来るひとは、本当に必要なお金よりも割増でお願いしてきてることがあるそう。
たとえば、本当は50ドルしか必要ないのに、「あわよくば」的な感覚で100ドルって言ってたり。
100ドル借りられたら、上乗せの50ドルは自分の娯楽に使おうとしているんです。
本当に、ばかにしてます。
最後の方法として、②と少し似ていますが、こちらは「どうにかして返させる」という戦法です。
これはメンタル強くないとできないかもしれないですね。
なぜお金を「貸してあげてる側」がこんな気を遣わないといけないのかとても不満です!
効果的なセリフとしては
・もう2ヶ月も待ってるんだけど、、、(でも誰もお金返しに来ないわ~)
I have been waiting for 2 months, (but no one has not come yet to pay me back money. )
・返す返すっていつ返ってくるの?
When can I get my money from you?
・お給料日いつ?次のお給料、全額もらってもいい?
When is your next payment? Can you pay me back all of it?
・神様が見てるよ(これはキリスト教徒にはイチオシのセリフ!!)
The God is looking at you all the time.
・あなたの上司に言いつけるわ、お金色んな人から借りてて一向に返さないって。
I will report our manager about this.
Someone borrow money from co-workers then never pay back.
・お母さん大丈夫?病気治った?
Is your mother alright?
・新しいスマホ買えた?それでゲームできるお金あるなら私に返せるよね?
Oh you got a new phone! Congratulations! You can play game on it means that you can pay me back, right?
ちょっと嫌味っぽいですよね!
これを言えるならとても効果的だと思います!
ちゃんと覚えてるよ!いつも神様は見てるよ!っていうのをアピールするのも大事です。
でないとこいつはいけるとなめられて、何度も同じことを繰り返される恐れもあります。
フィジーではこのお金の貸し借り、いわゆるこれもケレケレなんでしょうが、日常的に行われています。
残念なことですが、きっちりしている日本人、心優しい日本人がこういうことで被害を受けたり、ショックを受けたりしてフィジーを離れていく人も少なからずいます。
甘い言葉や怪しい言葉には気をつけて、自分自身の身は自分で守れるようにしましょう。
外国人にモテたい日本人女性へ!国際恋愛・国際結婚がしたい人のためのモテテク7選と外国人と出会う方法
4技能別★英語のおすすめ勉強方法12選!ぺらぺら話せるようになるには、「赤ちゃん」がヒント?!まずはリスニングの強化から!
12/28緊急速報★サイクロン「SARAI(サライ)」がフィジー接近中!フィジーの気候 雨季と乾季、台風…観光のベストシーズン、ぴったりの服装を解説
フォトグラファー兼ブロガー
動物占いで「フットワークの軽いこあら」です。
関西のいなか出身、早稲田スポ科卒。
小学校から大学までソフトテニス一本。
大学卒業後、フィジーへ移住。
2年間のフィジー生活を終えて2020年夏に帰国。
コメント